Lost in translation

Open Vld  pleit voor meertalige verkeersborden. Is dat wel een goed idee? In Wales hebben ze tweetalige verkeersborden, maar met de vertaling naar het Welsh loopt het soms mis. Onlangs nog kwam het afwezigheidsbericht uit de mail van een Welshe vertaler op een verkeersbord terecht, zo meldt de BBC op haar website. Andere voorbeelden uit het artikel tonen aan dat deze vergissing geen alleenstaand geval is. Toch maar opletten dus…

Advertenties

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s